中文→文言文 中文→文言文翻译转换器
更新时间:2024-10-22 10:40:44 • 作者:宛之 •阅读 3921
从“你好”到“吾友”
现代中文里,我们见面第一句话通常是“你好”。简单直接,就像一杯白开水,没啥味道但解渴。但在文言文里,这句问候可以变成“吾友,汝安否?”听起来是不是有点像古装剧里的台词?不过别担心,这可不是让你去演古装剧,只是让你的日常对话多一点古风的味道。想象一下,你和朋友见面时说:“吾友,今日天气甚好,何不一同出游?”是不是感觉自己瞬间变成了古代的文人雅士?
从“吃饭了吗?”到“膳否?”
吃饭是生活中的一大主题。现代中文里我们常问:“吃饭了吗?”在文言文里,这句话可以变成:“膳否?”听起来是不是有点像古代的宫廷用语?不过别担心,这可不是让你去当皇帝的御厨,只是让你的日常对话多一点古风的味道。想象一下,你和朋友见面时说:“吾友,膳否?若未食,何不共进一餐?”是不是感觉自己瞬间变成了古代的贵族?
从“我很忙”到“吾事繁多”
现代中文里我们常说:“我很忙。”在文言文里,这句话可以变成:“吾事繁多。”听起来是不是有点像古代的书生在抱怨功课太多?不过别担心,这可不是让你去当古代的书生,只是让你的日常对话多一点古风的味道。想象一下,你和朋友见面时说:“吾友,吾事繁多,恐难相陪。”是不是感觉自己瞬间变成了古代的官员?