苏子夜坐有鼠方啮 苏子夜坐有鼠方齿的译文
更新时间:2021-12-15 08:28:48 • 作者: •阅读 2722
谁有 "苏子夜坐,有鼠方...."的译文,急用
苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬(东西).苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次.(苏子)命令童子拿蜡烛照床下,有一个空的箱型器具,老鼠咬东西的声音.
苏轼<黠鼠赋>的全文翻译原发布者:天蝎yychsj 《黠鼠赋》原文及译文苏子夜坐,有鼠方啮.我在夜里坐着,听见有老鼠正在咬东西.拊床而止之,既止复作.(我)拍床想要制止这个声音,(声.
苏轼夜坐,有鼠方啮,拊床而止..求翻译呀苏轼独自难眠,倚床而坐;到半夜三更许,忽听房中有鼠作乱之声;故而(故意)用掌击打牙床.随之声止.
拊床而止之的止是什么意思黠鼠赋里的拊床而止之的止,动词,使动用法,意思是“让……停止.语出宋代苏轼的《黠鼠赋》,上下文是:苏子夜坐,有鼠方啮.拊床而止之,既止复作.现代汉语的意思是:苏轼在夜里坐着,有只老鼠在咬东西.苏轼拍打床板,让咬东西声音停止了,停止了以后又响起来.
古文《黠鼠赋》中“莫措其手”中的措是什么意思?基本意思 ◎ 安放,安排,处理:~手.~辞.~置.~身. ◎ 筹划办理:~施.~办.筹~.举~失当. ◎ 弃置:刑~. 本处为:处理 的意思 虽有敏者,莫措其手
人能碎千金之璧,不能无失声于破釜,能搏猛虎,不能无变色于峰虿意思是:人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失声尖叫;. 请参考原文及译文: 黠鼠赋 苏轼 苏子夜坐,有鼠方啮.拊床而止之,既止复作.使童.
《黠鼠赋》的写作背景黠鼠赋是苏轼在十一岁时,应父命作的一篇文章,文中的“苏子”指的是苏轼自己全文生动,诙谐,表现出幼年的苏轼天真活泼,观察入微.
黠鼠赋中向为什么声岂其鬼耶?是甚么意思黠鼠赋 ①苏子夜坐,有鼠方啮.拊床而止之,既止复作.使童子烛之,有橐.童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?向为什么声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃.
不能无变色于蜂虿中“于”的意思?在什么什么什么中 这句话就是没有人能够在被蜜蜂包围之中,还不变脸色
故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也翻译:因而它并没有咬东西却装作咬东西,用声音来招引人;没有死却装死,用死的样子来求得逃脱.苏子夜坐,有鼠方啮,拊床而止之,既止复作.使童子烛之,有橐中.