1. 首页 > 情感

我和你冲突推搡,我把你推到垃圾箱上,但我穿成这样,你会怎样? 我可以惯着你全句

我和你冲突推搡,我把你推到垃圾箱上,但我穿成这样,你会怎样?我可以惯着你全句

我和你发生肢体冲突,互相推搡,会怎样?

一个人在无意中触碰到你,或者在不知情情况下碰到你,那么说明他是无心的,可以原谅。反过来说,等她在有意识到情况下跟你发生致体,说明她是有意跟你发生点关系,就是想探探你是什么反应,若你不理或是进行对她进行辱骂,她也就没脾气了。

发生肢体冲突,互相推搡的情况有两种,第一种就是相互间开开玩笑,双方很申士的你你推一下我,我戳一下你,你的白色衬衫和白色运动鞋不会有什么变化。第二种情况是真的惹毛了对方,双方情绪激动,那可能你的白色衬衫会掉几颗纽扣,白色运动鞋会变成棕色运动鞋。

博尔赫斯的诗:《我用什么才能留住你》

《我用什么才能留住你》中英文对照:

What can I hold you with?

我用什么才能留驻你?

Jes Luis Bes

博尔赫斯

I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs.

我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。

I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.

我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。

I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts that living men have honoured in marble: my father’s father killed in the frontier of Buenos Aires, two bullets through his lungs, bearded and dead, wrapped by his soldiers in the hide of a cow; 

my mother’s grandfather -just twentyfour- heading a charge of three hundred men in Perú, now ghosts on vanished horses.I offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.

我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵:在布宜偌斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹穿了他的胸膛。蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体;我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。

我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。

I offer you the loyalty of a man who has never been loyal.

我给你一个从未有过信仰人的忠诚。

I offer you that kernel of myself that I have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.

我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。

I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were born.

我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。

I offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.

我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。

I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart; I am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat

我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。

扩展资料:

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Je Luis Bes ,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)一个有英国血统的律师家庭。

在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。 作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。

参考资料:搜狗百科-博尔赫斯

马伊琍的那段:“我可以惯着你,我也可以换了你”出自哪里??

“如果我用“BB魔术清水卸妆棉”为你卸

掉脸妆,为你卸掉口红,为你脱掉高跟

鞋,变成了为你洗衣做饭的“老妈子”。穿

着随意,大笑时露出我哪小虎牙,生气时

爆粗。挺着大肚子笨拙的做着饭菜等你回

家,甚至上厕所都不用关门,拿出每次买

菜时也还价省下的钱给你买酒买烟。不是

因为我没有资本去和更好的男人过更好的

日子,不是因为我淡泊名利,只是因为在

长影颁奖典礼我获奖是哪封感动全场的情

书,只是因为你很珍惜我。如果因为没有

了你初见我时的魅力,你选择不再珍惜

我,我今天依然可以穿上高跟鞋,化上精

致的妆容,带上走到哪里都随身带的“BB

魔术清水卸妆棉”保证我妆容随时秀出不

同一面,绽放我依旧的精彩,重拾我的事

业和光环。走出门被万人追捧瞩目。其实

我心里想到还是家的温暖和孩子的未来。很简单,我可以惯着你,也可以换了

你!- 马伊莉

请问谁有<<我>>这首 现代诗的稿子,第一句是;我怀念童年的我,那个穿着小裤衩的野丫头,. 多谢各位了

那个穿着小褂裤衩的野丫头

坐在梧桐树杈儿

唱着信口编的儿歌

我想哭就哭

只要我觉得难过

我的泪是心灵的泪珠

尽管有时只为了一枚野果

我想笑就笑

笑声像极了叮咚流淌的小河

这笑声是我心灵的欢歌

连石头也会被它逗乐

我敢恨

从不掩饰闪躲

为了发泄心中的怒火

我敢扑上去把对手的鼻尖咬破

我敢爱

没有半点羞涩

我的脸是心灵的镜子

红的是血

热的是火

我憎恨现在的我

这个衣冠楚楚,温文尔雅,成熟的我

我学会了无泪的哭

我学会了含泪的笑

我曾唱过言不由衷的赞美

我曾表露过违心的憎恶

世俗编成的罗网像毒蛇紧紧把我缠裹

我窒息,我挣扎,我大喊---

这不是我!这不是我!!

让雷霆把我劈成碎片吧!

让烈火把我燃烧吧!

还我一个童心的,透明无暇的我