1. 首页 > 农业

大鼠文言文翻译100字 大鼠文言文单个字翻译

文言文大鼠翻译

大鼠 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重.(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了.恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白.把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察.猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑.猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来.如此往复,不少于一百多次.大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫.过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息.猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的呻吟.急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了

大鼠文言文翻译100字 大鼠文言文单个字翻译

古文《大鼠》翻译

原文: 万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百次.众咸谓猫怯,以为是无能为者.既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休.猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾.启扉急视,则鼠首已嚼碎矣.然后知猫之避,非怯也,待其惰也.彼出则归,彼归则复,用此智耳

蒲松龄的大鼠翻译

翻译:明朝万历年间,皇宫中有种大老鼠和猫一样大,危害很严重.朝廷向民间征集了很多好猫来捕大老鼠,结果都被大老鼠吃掉了.正巧,这时候从外国进贡来一只狮子.

文言文 大鼠的译文

万历年间,皇宫中有老鼠,大小跟猫差不多,危害很大.到民间四处寻找好猫来捕捉并克制它,(一来)就被(老鼠)吃了.正好有外国进贡来狮子猫,(它的)毛白如雪.

大鼠是一个文言文解释

原文:其实这个文章并不是很难,主要是生僻字较多.推荐用汉典.网,成语、词语、. 翻译: 万历年间,皇宫中有老鼠,大小跟猫差不多,危害很大.到民间四处寻找好猫.

蒲松龄 大鼠 译文

扉:窗户,窥:观察,不啻:不少于,少:通“稍稍”

诗经 大鼠 翻译

(1)硕(朔Shuò)贯:待奉.女:同"汝",你.(3)爰(援Yu?n):于是.所:住所.爰得我所:于是我得到安居的住所.(4)直:同“值”.爰得我直:于是我得到值(得我去的地方).(5)号:大声哭,永号:长时间大声哭.:大.黍(鼠Shǔ):草本植物,子实叫黍子,碾成米叫黄米

聊斋志异大鼠翻译

原文: 万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食. 如此往复,不少于一百多次.大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫.过了一段时间,.

<<大鼠>>文言文

原文: 万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食.. 如此往复,不少于一百多次.大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫.过了一段时间.

诗经 大鼠 翻译

硕鼠(原文) 、、硕鼠(翻译篇,共有4韵) 硕鼠硕鼠, 、、大鼠大鼠, 无食我黍!(1)无食我黍! 三岁贯女,(2)喂你三年, 莫我肯顾. 、、不肯顾吾.(吾:我.