1. 首页 > 旅游

太难听了用英语怎么说

听到那声音,我只想捂耳朵

你有没有过那种经历,听到某个人唱歌或者说话,心里直嘀咕:“这声音也太难听了吧!” 说实话,有时候真的不是我们挑剔,而是那声音简直就像是用指甲刮黑板一样刺耳。这时候,你可能会想找个地缝钻进去,或者干脆把耳朵堵上。那么问题来了,这种“太难听了”的感觉用英语怎么说呢?

太难听了用英语怎么说

英语里怎么表达“太难听了”?

在英语里,表达“太难听了”有很多种方式。你可以直接说:“That sounds terrible!” 或者 “That's awful!” 如果你想更形象一点,可以说:“It's like nails on a chalkboard!” 这可是个经典的比喻,形容那种让人浑身不舒服的声音。如果你觉得还不够强烈,还可以加上一句:“I can't stand it!” 意思是“我受不了了!” 这样一来,你的不满情绪就表达得淋漓尽致了。

不仅仅是音乐和说话

其实,“太难听了”不仅仅适用于音乐和说话。比如你在餐厅吃饭,突然听到隔壁桌的刀叉摩擦声特别刺耳,你也可以说:“That scraping sound is unbearable!” 或者你在看电影时,某个角色的尖叫声让你受不了,你可以说:“That scream is ear-piercing!” 总之,无论是什么样的声音让你感到不适,英语里都有相应的表达方式。

幽默一点的说法

有时候我们也可以用一些幽默的方式来表达这种感觉。比如你可以说:“If that sound were a food, it would be nails and chalk.” 这句话的意思是说那种声音就像是用钉子和粉笔做成的食物一样难以下咽。又或者你可以说:“I think my ears just checked into a spa to recover from that noise.” 这句话的意思是说你的耳朵都被那声音折磨得要去水疗中心恢复一下了。