佛学经 典范 明公讲得 如何? 佛家讲因果 道家讲什么
性觉灵明,寂照真常的内涵是什么?
展开全部
性觉灵明觉悟的本性,是本来就灵明的。寂照真常清净洞察不变的佛性是真常的。【寂照】 (术语)真理之体云寂,真智之用云照。楞严经六曰:“净极光通达,寂照含虚空。”正陈论曰:“真如照而常寂为法性,寂而常照是法身,义虽有二名,寂照亦非二。”
【真常】真实、常在的境界,即涅槃。
明公方以孝治天下的方解释成什么
这个方,副词,意思是正在。
明公方以孝治天下的解释
《世说新语》 任诞第二十三
阮籍遭母丧,在晋文王坐进酒肉。司隶何曾亦在坐,曰:“明公方以孝治天下,而阮籍以重丧显于公坐饮酒食肉,宜流之海外,以正风教。”文王曰:“嗣宗毁顿如此,君不能共忧之,何谓?且有疾而饮酒食肉,固丧礼也!”籍饮啖不辍,神色自若。
明公:旧时对有名位者的尊称。司马昭当时是魏国的权臣。
试译:领导您正在用孝的思想来治理天下。
文言文《炳烛之明》的翻译
一、译文:晋平公询问师旷说:“我今年七十岁了,想再学习,恐怕为时已晚了!”
师旷说:“您为什么不点燃火把来照明呢?”
晋平公说:“哪里有作人臣子,却敢戏弄自己的国君的人呢?”
师旷说:“我盲臣哪敢戏弄国君您啊!臣下听说:少年时爱好学习,就像在早晨温和的太阳下学习;壮年时爱好学习,就像在正午的烈日阳光下学习;老年时爱好学习,就像将蜡烛点燃,散发光亮来学习。在点燃蜡烛的亮光下(行走)和在黑暗愚昧中行走(哪一个会更好呢)?”
晋平公说:“好极了!”
二、原文:汉·刘向《说苑》
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”
师旷曰:“何不炳烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学如日出之阳;壮而好学如日中之光;老而好学如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”
平公曰:“善哉!”
扩展资料
一、《炳烛之明》注解
1、晋平公:春秋时晋国的国君、
2、暮:晚、
3、炳烛:点燃火把照明;炳,点,点燃、烛:火把、火炬、形声、从火,蜀声、本义:古代照明用的火把、火炬、蜡烛出现较晚、商周时代的烛,是以苇麻做芯,外用布包裹的火把、火炬、东汉·许慎《说文》:未燃的火把通称为燋,用于把持的火为烛,置于地上的为燎、
4、而:表转折、
5、安有:哪有、
6、为人臣:做臣子的;戏:戏弄、
7、盲臣:师旷是盲人,故自称是“盲臣”、
8、好:喜欢,喜好、
9、阳:光亮、
10、壮:壮年,古时称三十岁为壮年、
11、孰与:XX和XX相比较而言更XXX,固定形式、可以解释为:与……比哪个(谁)更……。
12、昧:黑,暗、引申意为“愚昧”、
二、炳烛之明 [ bǐng zhú zhī míng ]
解释:形容人到老年,好学不倦。
出自:汉·刘向《说苑 师旷劝学》师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学如日出之阳;壮而好学如日中之光;老而好学如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”
译文:师旷说:“我盲臣哪敢戏弄国君您啊!臣下听说:少年时爱好学习,就像在早晨温和的太阳下学习;壮年时爱好学习,就像在正午的烈日阳光下学习;老年时爱好学习,就像将蜡烛点燃,散发光亮来学习。在点燃蜡烛的亮光下(行走)和在黑暗愚昧中行走(哪一个会更好呢)?”