1. 首页 > 教育

彼は何か(言いた)そうに私を见ていた。 为什么括号里用た形呢?表推测的そうです前面接续不是连用形嘛

日语翻译 李さんは何か言いたそうですね.为什么用たそう 而不是そう 再翻译句子 解释简单点

この仕事は重い荷物を运んだり、夜中や休日でも呼び出されたりすることがよくある. 这个工作要搬很重的货物,有时在半夜和休息日也会被叫去工作 だから、体が とても続かないだろう. 所以,身体会很受不了的啊

彼は何か(言いた)そうに私を见ていた。 为什么括号里用た形呢?表推测的そうです前面接续不是连用形嘛

彼は 私の话に耳を贷そうとしない そうとしない不知道它的用法 耳を

ようとする表示想要做某事、打算做某事.ようとしない表示不想做某事.其中よう表示动词的推量形.贷す的推量形是贷そう.

彼はいらないと言うかもしれない( それなのに) 持って行って见よう 1.それなのに 2.それなら

上句说了:他有可能说不要,那么下句的意思却和他的意思相逆:还是要带着去,所以这个地方应该用表示逆转关系的【のに】.

日语问题,私はタクシー( )乘って帰りました.括号中为什么要填に而不填で,这两者有什么区别?

这句话里に应该表示对象,假如用で表示手段的话应该是私わタクシーで帰りました. で表示动作、作用发生的场所. 比如:彼は食堂にいる.(他在食堂) 简单说,で和.

彼は仲间になりたそうな目でこっちを见ていた. なりたそう的具体语法给我解释一下

仲间になりたそうな目で即:由“仲间になる+たい+そうだ(样态助动词)+目”构成,→ 仲间になりたい+そうな目 → 仲间になりたそうな目(意为“似乎想成为朋友的眼神”)整句意为:他似乎用想成为朋友的眼神看着我.我看你提问中的断句,感到你对句子的结构理解大有问题,你应该系统地去掌握学过的内容.不好意思恕我直言,因为这对学习十分的重要.

火事で家が焼け、彼は财产も(何もかも)失ってしまった. 为什么括号里不能是 何でもかんでも

这两个的意思完全不一样啊..何もかも読み方:なにもかも全て、一切、全部、一切合财、などの意味の表现.这个表示是全部,一切的意思.なん でもかんでも [5] 【何でもかんでも】( 副 )〔「何でも」を强めていう语〕①どのようなものでも.すべて. 「彼は-すぐ手を出したがる」②どうしても.ぜひとも.何としても. 「この仕事が终わるまでは-がんばろう」而这个词是强调了「何でも」,是副词.

日语 何が言いたい 和 何を言いたい有什么区别呢?搜了雅虎那边2种用

这个语法点是辨析「が」和「を」强调的对象不同.が——强调宾语对象,在你的例. 亦可理解为口渴之后的本能愿望) ・私は服を买いたいです.(「を」侧重“买”;) ・.

谁帮我用日语翻译下这段对话.十分感谢啊

Aはえさをやります.私は顾兴东です.あなたは李(さん)ですか?Bはい.私を探して用事があるか?Aはあなたに最近変わりないかを闻きますか?Bはまあまあ良いでしょう.

私は,息子が何か言いたそうな颜をしているのを见て,"どうしたの?"とこえをか 这句话什么意思

私は,息子が何か言いたそうな颜をしているのを见て,"どうしたの?"を声をかけた 我看着儿子的脸说他说了什么,他说“出了什么问题?”

彼女は私に言った: "私はあなたとしたいと思います! " 什么意思?

【日文】私は,は私があなたを爱すると言いました【中文】我说过我爱你 . 是过去时哟~ 满意的话别忘了采纳哦