做激情的奴隶用德语怎么说?
德语 翻译 schlager INSPIRE
你好!这是乒乓球底板的一种牌子,名叫“施拉格激情”. Schlag在德语里意为“拍打”,Schlager就是拍打者,即打乒乓球的人.仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢.
起来!饥寒交迫的奴隶!起来!去世界受苦的人!用德文怎么说?
建议找个中德翻译软件,自己动手.
请问“我是姐姐的奴隶”用日语怎么说
私は姉の奴隶です.
= =主人和奴隶的法语怎么说???
Maître et esclave 主人Hôte 奴隶Slave
理性是激情的奴隶.---------如何评价这句话
近代社会,过于理性化了呀,将数学思维充分运用到生活中,凡事追求最优解,用数字去评价人的好坏,就像班级里面根据分数不同待遇也自然不同一样,大数据用数字推演每个人的走向,每个人都思考如何使自己获得最大利益,一切都被理性主宰着,这时就不得不思考人是不是已经成为了理性的奴隶,人是否还是人呢?理性的过于绝对化描绘了一个令人绝望的未来,也许生产力极高,人民也富强,但理性主导将导致人的单一性,一切都在理性的牢笼中,你出生的第一刻你的一生就决定了,那么希望在哪里呢?所以要在一定程度上制约理性,以意志,激情为主导,那样的世界才拥有无限可能.
麻烦把“你的美丽让我成为奴隶”这句话翻译成英语、德语、法语、俄.
Ich werde einen Sklave wegen Deine Schönheit (德语)
“激情”这个词用多种国家语言怎麽翻译?
Passione法语
做有激情的勇者用韩语怎么说
做有激情的勇者격정있는 용감한자가 되리라.격정적인 용자가 되다.毕竟每个语言都有自己的表示方式 可能没法完全一模一样 但是 意思是没错的..
速度与激情 德语怎么说
这部电影的名字在德国上映时是没有翻译成德文的还是叫Fast and Furious如果非要用德语的话是,Geschwindigkeit und Leidenschaft
“我们是利益的奴隶”用法语怎能翻译
你好,“我们是利益的奴隶”翻译成法语是:On est dans l'intérêt de l'esclave