观其情貌必自不凡吾当试之翻译?
王东亭为桓武主簿的原文
原文:王东亭为桓宣武主簿,既承藉,有美誉,公甚欲其人地为一府之望.初,见谢失仪,而神色自若.坐上宾客即相贬笑,公曰:「不然.观其情貌,必自不凡,吾当试.
王戒不取道旁李 - 古文翻译
1、译文:王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍.他们看见路边李树上果实累累,压得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动.有.
勤学 王守仁文言文翻译
作品名称:勤学 创作年代:明代 作者:王守仁 作品体裁:散文 原文:已立志为君子,自当从事于学,凡学之不勤,必其志之尚未笃也.从吾游者不以聪慧警捷为高,而.
微吾二人 其谁与守翻译
本请于所司身往守之翻译
科场美事人方争翻译
谁的故乡不沉沦阅读答案
《季本违命》翻译
现代文翻译成古文
宋太祖推戴之初
吾谁与守的与中文翻译
翻译以下两篇文言文
许衡字仲平,是怀州河内人.七岁进入学堂开始学习,老师教给他章句,他问老师:. 全部自己翻译,请采纳,打赏!
许衡幼有异质文言文翻译
许衡幼有异质 许衡幼时聪慧过人,7岁开始读书,曾问老师说:“读书是为了什么. 是件极不容易的事情.于是,这位老师便找许衡的父母说:“你们的孩子悟性不凡,将.
诫子书原文及翻译
原文; 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非澹泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能冶性.
求翻译文言文 急
明朝的季本(会稽人,字明德,师事王阳明)起初任建宁府推官(各府掌理刑狱的官),正碰上宁王朱宸濠在江西造反.王阳明(名守仁,余姚人,创致良知、知行合一之.
文言文楚王劓美翻译
【原文】 魏王遗楚王美人,楚王说之.夫人郑袖知王之说新人也,甚爱新人,衣服玩. 王曰:“妇人所以事夫者,色也;而妒者,其情也.今郑袖知寡人之说新人也,其爱.
文言文 《许衡》翻译
许衡.尝暑中过河阳.暍甚.道有梨.众取啖之.衡独危坐树下.或问之.曰.非其有而取之.不可也.人曰.世乱此无主.曰.梨无主.吾心独无主乎.凡丧葬嫁娶..
兄弟,帮我翻译这段成文言文,谢谢!
宋相郊居政府,上元夜在书院内读<周易>;闻其弟学士祁,点华灯,拥歌妓,醉饮达旦.翌日,谕所亲令诮让云:“相公寄语学士:闻昨夜烧灯夜宴,穷极奢侈.不知记得某年上元,同在某州州学内吃齑煮饭时否?”学士笑曰:“却须寄语相公:不知某年同在某处吃齑煮饭是为什底?” 译文:宋相在城郊衙门里居住.上元夜,他在书院内读《周易》,听说他弟弟学士宋祁点着华美的灯,抱着歌妓,通宵地饮酒.第二天,宋相就告诉比较亲近的人,让他去批评一下他弟弟,那人说:“相公(指宋相)让我转告学士,听说您昨晚上高点华灯,通宵夜宴,穷极奢侈,不知道你还记不记得某年上元一起在某州州学内吃齑煮饭时的艰苦呢.”学士却笑着说:“您也转告相公吧,不知道那时候我们为什么要吃齑煮饭呢?”