1. 首页 > 教育

用翻译笔时怎样把一整篇文章连接翻译出来? 自由笔译如何接活

用翻译笔时怎样把一整篇文章连接翻译出来?自由笔译如何接活

WPS里的文章怎么全部翻译

方法步骤如下:

  1、打开待翻译的内容

  2、找到工具栏 审阅--翻译

  3、点击“翻译”按钮,选择原始语言及目标语言

  4、选中需要翻译的文字

  5、点击“翻译”。

  这样就可以自己使用wps进行翻译了,当然如果有部分小错误可以进行手动修改。

  WPS OFFICE:

  WPS Office 是由金山软件股份有限公司自主研发的一款办公软件套装,可以实现办公软件最常用的文字、表格、演示等多种功能。具有内存占用低、运行速度快、体积小巧、强大插件平台支持、免费提供海量在线存储空间及文档模板、支持阅读和输出PDF文件、全面兼容微软Office97-2010格式(doc/docx/xls/xlsx/ppt/pptx等)独特优势。覆盖Windows、Linux、Android、iOS等多个平台。

  WPS Office支持桌面和移动办公。且WPS移动版通过Google Play平台,已覆盖的50多个国家和地区,WPS for Android在应用排行榜上领先于微软及其他竞争对手,居同类应用之首。

如果做自由译者(笔译),怎样才能接到稿件做?

在我们笔译行业,稿件数量永远比优秀翻译多,而且要多很多!我本科学历,普通一本(安徽师范大学)计算机专业师范生,目前在江西吉安县从事自由笔译工作,月入12000左右,我从事笔译5年,约500多万字翻译经验,依然只是个翻译小学生,要学的还很多,要走的路还很长,在翻译面前我还很无知;

工欲善其事,必先利其器,如果您打算从事自由笔译,建议做到如下要求:

(1)翻译硕士+CATTI 2笔译证书,或专八+300万字以上翻译经验,或同等水平,这差不多算职业自由笔译的最低要求了,如果达不到这个水平,可能会做的非常非常艰辛,稿件不会多,收入会很低,和很多行业一样也是优胜劣汰的,而优秀笔译的稿件很多,根本做不完,单价也不会低,直接客户单价250元/千字很正常,从翻译公司拿一般也不低于150元千字(以中文计);刚拿到专八,或者哪怕六级600分以上,但无翻译经验的,不建议直接做自由翻译,风险很大,一个合格的职业笔译月收入是不会低于8000元的(2015年数据),月入10000元是常态,优秀的笔译月入一般在15000元之上,不过比较优秀的笔译很少见,这行太辛苦,基础好、学习能力强的很多转行了,不愿意做月入2万都不到的苦力,也有些对翻译是真爱的,一直坚守岗位和他们的梦想;

(2)必须熟悉金融、机械、化工、IT、医学、通信、环保、地质、金融、合同、商务、法律等两个左右领域的翻译,有自己的专长,对擅长领域的专业知识要有一定了解,这是基本功,翻译课堂上学不到,必须自学和积累;

(3)笔译已高度流程化(译、校、审、二审、排版等)、标准化、电子化(WebCATT、芝麻译语等翻译平台或Trados (SDLX)\ Alchemy Catalyst \ Passolo 等本地化翻译软件中完成)、国际化,对译者的语言功底、翻译技能、软件运用熟练程度、对行业知识的了解、对全球文化等的了解越来越高,85%以上外语学校或外语专业培养的英语类硕士需要二次学习才能真正融入这个行业。

如何用word翻译全文

Word 2010有迷你翻译器,相当于屏幕取词功能。

迷你翻译器的功能和很多词典软件的功能相似,启用迷你翻译器功能后,当鼠标指向某单词或是使用鼠标选中一个词组或一段文本时屏幕上就会出现一个小的悬浮窗口,这里会给出相关的翻译和定义,类似于屏幕取词功能。

Word 2010的屏幕取词的操作步骤如下:

一、打开 Word 2010,用法语输入文本。

二、打开“审阅”功能区下的“翻译”组,点击启用屏幕取词功能,按钮高亮为已开启;

三、第一次启用迷你翻译器时会出现一个语言选择对话框,在这里选择法语。

四、启用该功能后就可以进行相关操作了,比如翻译一段文本进行翻译、复制翻译结果、朗读该段文本。鼠标停留在某单词上时迷你翻译器会提供双语字典,这就是所谓的“屏幕取词”功能。

希望我能帮助你解疑释惑。

翻译下面的英文文章:见链接

1:伍德罗•威尔逊,大卫奥斯本以及玛莎•费尔德曼现已要求我们对公共管理者所扮演的适当角色进行研究!1880年末的改革运动所成立执行公共事物的民众服务组织,其秉承的就是不畏强权及不偏袒徇私。Taylorism也曾就应该基于时间和动机合理安排当前工作和生产邀见当地政府部门。Osborne 和Gaebler也提到,我们需将政府看做是一个企事业单位。总之各方面都希望公共事务管理者同时也充当领导的角色,并期望专业公众管理者能够利用自己的资深培训以及经验设立目标,并带领大家将之完成:

2:在他们近期的论文中提到:管理总结实则为保持和谐和平衡参与。最原始的公众管理者是由Feldman以及其合作者Anne Khademian定位的:即 “对过程的掌控”,然而 Osborne 和Gaebler其思维定势则为“对结果的掌控”。不过他们理论都免不了华丽的死去!

因为大都陷入这样的疑问:公众管理者所具备的能力和权限!

3:所谓的管理实则为包含多态,这是第三方的公众管理研究者Feldman 和 Khademian所提出,自从先前的思维模式强调过程和结果,以及其对保持和谐和平衡参与的失败先例,新的观点则着重阐述包含多态观点是一种更能趋向于成功发现“运用公众组织力服务公共目标”的方法

4:管理者其后被考核的标准则为如何参与执行!公共管理者其同事为这些新的决策参与者,且具有执行公共事务的个人议程。

5:作为公共管理者及我的整个职业生涯的一位公共共管理学的老师,三种管理模式则在不同方面影响了我。Feldman所阐述的理论,更趋向于在工业模式下最贴近的公共职责问题, 在San José, CA,在城市执行管理者Debra Figone和街道规划师以及Traffic Wayne Tanda的领导下,在街道工作的人们可作为一只独立自主的团队!

6:因为他们最清楚各自的工作,能寻找到如何更有效和高效地传递其服务于公众的方法。于此同时,他们也能在其过程中享受职业带来的自豪感。在圆满完成服务的过程中,需要对其中要素有更好的理解。在这种情况下,无疑成就了包含多态观点的诸多优势:一个合乎民意的组织(他们删减点一个层次的监督管理),一个更有效分解系统,让大家认知到他们可以掌控自己的工作

7:相反的,某类工作在你是如何完成方面着重点会少于你已经完成了多少以及你的客户是如何定位您的此次工作的!在此种情形下,管理结果论更站得住脚。比如,所以位于San José的商业活动必须交付营业执照,这些经营主希望收到的是具有年份的账单,以及按时收到收款收条。他们希望交付一笔合理的账单费用到准确无误的地址!当存在任何疑问时,可收到关于该服务的精确信息!一组目标在此的执行力非常不错!忽略掉该团队是如何的平淡无奇,以及过程参与性,最终目标的四个衡量标准栏目为:时效性,质量,花费,以及客户满意度:

8:在Ms. Figone's的领导下,一种被称之为结果投资论开始蔓延,鼓励其部门需要在客户的角度看待自己的工作!即San Jose的居民。部门领导者将被问及他们是如何衡量自己在工作中所作的努力以确保工作中所需的四个方面都能在一个持续进步的模式下执行!时效衡量尺度是指在规定的一段时间内可以寄出多少账单!而质量尺度是指问题账单的比例。花费指的是邮寄账单的开销。顾客满意度是指服务所受到的投诉量!

9:然而,其他的公共工作在相较于数据模式则更缺乏公信度

你如何衡量专业团队对所推举官员的支持度!你可以算出人员定期上交的报告无误。但是那并不能达到引发该报告的互动的质量高度!推举官员对团队工作的满意度或许在对质量衡量度上少于工作合乎官员个人位置的标准!一些公共工作被法律要求,合理的言行,适合的权利以及过程出版物严格限制住!在这些情景下,该过程就需要有一个衡量标准,并指出哪一个公共管理者必须具有该问责性!而不是行为仅仅依靠数据和参与度来衡量!

10:在工作中的努力所产生的结果在该领域往往远离于公共管理者的控制力!委员会,法庭,以及其他同水平的政府部门要求下的公共管理者,他或者她运用专业知识致力服务于大众喜好!最后的分析结论是:不是公共管理教育就代表一切,公共管理教育的目的是为了建立一个这样的认知,即是能让公共管理者做自己的决定,提供适宜于实践的理论,以及在公共事务过程中提供谨慎可靠的建议!最终推举官员将接受或者否决该建议,为推荐的项目拨调资金,抑或是解雇管理者。:

11:无论如何道德规范其专业代码的输出要求职业管理者采用冷清的视角来关注大众的需求和提供相关知识以及决断(不畏强权,不扁担寻私)

12:组织成员具有参与不记名投票和大众听证的决策过程,在某些情况下,直接作用组织可以提供其具有的有用的专业知识给决策过程。传递服务的公共雇员可以就效率和进步性提出建议。管理者可为付出的工作设立行动目标。最终的责任仍然取决于资深管理者,他们对宪制体制责无旁贷。并确保公共事务处于正直的带领下以及尊重所有的权利