长安喜雪译文及含义 长安喜雪原文及翻译赏析
长安下雪了,千家万户处处飘着雪花,一点一点无声的落在路旁的低洼处.就像玉一样的尘土消失堆积,快要结成冰片却还和流水一样流淌.天将晓的时候,光线照在雪上,照的天苑一片清明剔透,雪花追逐着微风绕着御楼飞.
谁能给我个李世民诗《喜雪》的翻译?喜雪 李世民 碧昏朝合雾,丹卷暝韬霞.结叶繁云色,凝琼遍雪华. 光楼皎若粉,映幕集疑沙.泛柳飞飞絮,妆梅片片花. 照璧台圆月,飘珠箔穿露.瑶洁短长阶,玉丛高下树. 映桐珪累白,萦峰莲抱素.断续气将沉,徘徊岁云暮. 怀珍愧隐德,表瑞伫丰年.蕊间飞禁苑,鹤处舞伊川. 傥咏幽兰曲,同欢黄竹篇(1). 注: 校 ⑴欢,《英华》作“欠”.
这首诗什么意思怀念逝去的岁月,怀念故人
谁能帮我翻译一下这首诗的意思?帮你意译,直译没有感觉: 冬天已经到了,但心中全无肃静之感,曾经的绿叶黄了,无奈落下那早已枯萎的身躯.带着满身的伤痕,心中踌躇不定,一遍遍地想着,去了还能回还吗? 生活平平,碌碌无为,只有在梦中的世界,才是无边无际的,心中无限彷徨,不想追忆,寻觅那梦中的美好.满腔愁怨,只剩悲凉.没有亲人的相伴,只留下我一人独自承受着寂寞的滋味. over~~纯人工翻译,望采纳.
请求翻译此诗中文大意,谢谢译文大意: 晁衡在长安住了三十年,回国没有回到日本. 一片望乡的深情,埋葬在大海深处. 希望你的灵魂归来吧,想起你的友情我更痛苦. 我更为你的遇难而痛哭,不能在长安居住了.
千门万户雪花浮,点点无声落瓦沟. 全似玉尘消更积,半成冰片结还流的意思描写的是雪景:雪花纷飞飘洒在千家万户之上,雪花无声的落在瓦片上和瓦沟里.就如玉石的粉尘消逝了又积聚起来,半结成冰的溪水仍然在流淌
长相思古诗翻译?长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑.薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗.卷起窗帘望明月,对月徒.
长相思的古诗词翻译?日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安.秋夜里啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒.夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗;卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹.如花似玉美人呵.
求翻译!古诗意思!寓意!封书欲寄意中人 雁断鱼沉未有音 此去长安应不远 茫茫只隔世间尘 我来批判词.第一句的意思就是想要寄信给你想寄的人.是诉说衷情,还是别的事,取决于你的意思.第二句 古语有飞雁传书之说.还有游鱼也能传书.雁断 鱼沉 的意思就是这个消息在传递途中出了意外,没有回音.第三句 “长安”一词虚指你挂念的那个人的所在地.大概意思是说他或她离你并不远.最后一句,茫茫然,你们相隔的距离说远也远.说近也近.世间红尘.此判词在前两句是挫折.后两句是希望.不知你求的是什么.不论何事,最后会有转机.
长安雪下望月记 译文今年十一月十五日,长安下了一整天的大雪,白玉一样的雪花在空中搅动,飞舞下来散布在地上,我和朋友们都为此感到欢喜.于是(我们)从我所居住的地方向南走一百.